Tłumaczenia języka hiszpańskiego

tłumaczenia języka hiszpańskiego

Tłumaczenia języka hiszpańskiego – przysięgłe i zwykłe

Nasza oferta obejmuje tłumaczenia przysięgłe i zwykłe zarówno z języka hiszpańskiego na polski, jak i z polskiego na hiszpański. Dzięki zespołowi doświadczonych i wyspecjalizowanych tłumaczy polsko-hiszpańskich, jesteśmy w stanie zapewnić profesjonalne przekłady pisemne z różnorodnych dziedzin. Wieloletnie doświadczenie naszego zespołu pozwala nam podejść do każdego tekstu z precyzją i zrozumieniem jego kontekstu.

Jesteśmy również specjalistami w tłumaczeniach ustnych z języka hiszpańskiego na polski i odwrotnie. Dzięki naszym umiejętnościom oraz wiedzy językowej, możemy zapewnić płynne i precyzyjne przekłady podczas różnego rodzaju prezentacji, spotkań biznesowych czy innych sytuacji wymagających komunikacji ustnej.

Nasza misja to nie tylko tłumaczenie słów, ale także zachowanie intencji, znaczenia i tonu oryginalnego tekstu. Wierzymy, że nasz zespół skupiający się na języku duńskim oraz polskim jest gwarantem jakości i zadowolenia naszych klientów.

tłumaczenia

Wszystkie tłumaczenia wymagane w obrocie urzędowym tłumaczy
tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego.

Przykładowe dokumenty tłumaczone z języka hiszpańskiego i na język hiszpański

  • dokumenty urzędowe: akty notarialne, testamenty, umowy, akty urodzenia, akty zgonu, akty małżeństwa – zupełne i skrócone, wyroki sądów, pozwolenia na pobyt, odpisy z KRS, odpisy z Ksiąg Wieczystych
  • dokumenty finansowe (rozliczenia, raporty, sprawozdania, zeznania podatkowe, wyciągi faktury, decyzje US)
  • dokumenty samochodowe dla samochodów sprowadzonych z Hiszpanii w tym dowody rejestracyjne, umowy kupna – sprzedaży, faktury, prawa jazdy
  • dokumenty medyczne, w tym wyniki badań, epikryzy, historie choroby, zwolnienia L4, opisy USG, EKG, RTG
  • dokumentacje techniczne, w tym specyfikacje, instrukcje, dopuszczenia, UDT, dozory
  • dokumenty potwierdzające kwalifikacje, wykształcenie i doświadczenie zawodowe, dyplom, suplementy, świadectwa ukończenia kursów lub szkoleń, świadectwa pracy, certyfikaty
  • dokumenty prawne w tym statuty, uchwały, sprawozdania, umowy, zaświadczenia i orzeczenia, w tym o niekaralności, o zameldowaniu, o stanie cywilnym)

Zaufało nam już wielu klientów, zarówno indywidualnych, jak i korporacyjnych, którzy docenili naszą precyzję, profesjonalizm oraz elastyczność. Nasze biuro tłumaczeń to miejsce, w którym każdy szczegół ma znaczenie. Naszym celem jest dostarczanie tłumaczeń języka hiszpańskiego na najwyższym poziomie, zapewniając w ten sposób satysfakcję każdego klienta.

Informacje dodatkowe

Tłumaczenia przysięgłe języka hiszpańskiego

Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego języka duńskiego to 1125 znaków ze spacjami. Ilość znaków na stronie jest regulowana przez ustawę. Obowiązuje Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r.

Czas realizacji tłumaczenia języka hiszpańskiego

Większość tłumaczeń przysięgłych z języka duńskiego oraz na język hiszpański realizujemy w około 3 dni robocze. Zawsze dążymy do tego, aby tłumaczenia dokumentów wykonywać w trybie ekspresowym, jeśli tylko jest to możliwe. Terminy realizacji ustalamy indywidualnie, dostosowując je do potrzeb klientów. W przypadku tłumaczeń wykonywanych tego samego dnia obowiązuje dodatkowa opłata. Czas realizacji nie obejmuje świąt oraz dni ustawowo wolnych od pracy. Tłumaczenia specjalistyczne z języka hiszpańskiego, takie jak tłumaczenia techniczne czy medyczne, często wymagają dodatkowych konsultacji, co może wydłużyć termin realizacji.

Wysyłka tłumaczeń zwykłych i przysięgłych języka hiszpańskiego

Tłumaczenia zwykłe są wysyłane mailem. Tłumaczenia przysięgłe hiszpańskie można odebrać osobiście, albo zlecić nam wysyłkę.

Do kwoty tłumaczenia doliczymy w zależności od wybranej opcji odpowiednie kwoty:

  • List polecony Poczta Polska – 20 zł
  • Kurier Pocztex – 25 zł
  • Wysyłka do paczkomatu InPost – 25 zł

Płatności za tłumaczenia języka hiszpańskiego

Za tłumaczenia duńskie zlecane przez formularz wysyłki, pobieramy płatność przed realizacją tłumaczenia. Bezpieczne płatności obsługuje Przelewy24.pl największy operator płatności w Polsce.

Kopie uwierzytelnione tłumaczeń przysięgłych języka hiszpańskiego

Tłumacz przysięgły języka duńskiego, wystawi odpis tłumaczenia przysięgłego duńskiego, jednak kosztuje to wg ustawy 50% ceny tłumaczenia. Dotyczy to wyłącznie tłumaczeń przysięgłych.



Język hiszpański

Język hiszpański, znany ze swojej rytmiczności i ekspresyjnego brzmienia, jest oficjalnym językiem Hiszpanii oraz wielu krajów Ameryki Łacińskiej. Należy do grupy języków romańskich, wywodzących się z łaciny ludowej, której używali żołnierze i osadnicy Imperium Rzymskiego.

Hiszpański wyróżnia się bogactwem dialektów i odmian regionalnych, które różnią się wymową, słownictwem i akcentem. Gramatyka, choć oparta na logicznych zasadach, może sprawiać trudność początkującym ze względu na złożony system czasów i odmian czasowników. Charakterystyczne dla języka hiszpańskiego są również wyraźne samogłoski i melodijna intonacja.

Język ten odgrywa ogromną rolę w literaturze i kulturze światowej. Dzieła takich autorów jak Miguel de Cervantes, Gabriel García Márquez czy Pablo Neruda ukształtowały nie tylko hiszpańskojęzyczną literaturę, ale i całą światową kulturę. Hiszpański jest także językiem muzyki, filmu i codziennego życia milionów ludzi na kilku kontynentach.

Ponadto, nauka języka hiszpańskiego otwiera drzwi do poznania bogatej historii i tradycji świata hiszpańskojęzycznego. Jest to język, który łączy różne narody i kultury, a jego popularność nieustannie rośnie, czyniąc go jednym z najważniejszych i najczęściej używanych języków na świecie.