Tłumaczenia języka szwedzkiego

Tłumaczenia języka szwedzkiego – przysięgłe i zwykłe
Nasza oferta obejmuje tłumaczenia przysięgłe i zwykłe zarówno z języka szwedzkiego na polski, jak i z polskiego na szwedzki. Dzięki zespołowi doświadczonych i wyspecjalizowanych tłumaczy polsko-szwedzkich, jesteśmy w stanie zapewnić profesjonalne przekłady pisemne z różnorodnych dziedzin. Wieloletnie doświadczenie naszego zespołu pozwala nam podejść do każdego tekstu z precyzją i zrozumieniem jego kontekstu.
Jesteśmy również specjalistami w tłumaczeniach ustnych z języka szwedzkiego na polski i odwrotnie. Dzięki naszym umiejętnościom oraz wiedzy językowej, możemy zapewnić płynne i precyzyjne przekłady podczas różnego rodzaju prezentacji, spotkań biznesowych czy innych sytuacji wymagających komunikacji ustnej.
Nasza misja to nie tylko tłumaczenie słów, ale także zachowanie intencji, znaczenia i tonu oryginalnego tekstu. Wierzymy, że nasz zespół skupiający się na języku szwedzkim oraz polskim jest gwarantem jakości i zadowolenia naszych klientów.

Wszystkie tłumaczenia wymagane w obrocie urzędowym tłumaczy
tłumacz przysięgły języka szwedzkiego.
Przykładowe dokumenty tłumaczone z języka szwedzkiego i na język szwedzki
- dokumenty urzędowe: akty notarialne, testamenty, umowy, akty urodzenia, akty zgonu, akty małżeństwa – zupełne i skrócone, wyroki sądów, pozwolenia na pobyt, odpisy z KRS, odpisy z Ksiąg Wieczystych
- dokumenty finansowe (rozliczenia, raporty, sprawozdania, zeznania podatkowe, wyciągi faktury, decyzje US)
- dokumenty samochodowe dla samochodów sprowadzonych ze Szwecji w tym dowody rejestracyjne, umowy kupna – sprzedaży, faktury, prawa jazdy
- dokumenty medyczne, w tym wyniki badań, epikryzy, historie choroby, zwolnienia L4, opisy USG, EKG, RTG
- dokumentacje techniczne, w tym specyfikacje, instrukcje, dopuszczenia, UDT, dozory
- dokumenty potwierdzające kwalifikacje, wykształcenie i doświadczenie zawodowe, dyplom, suplementy, świadectwa ukończenia kursów lub szkoleń, świadectwa pracy, certyfikaty
- dokumenty prawne w tym statuty, uchwały, sprawozdania, umowy, zaświadczenia i orzeczenia, w tym o niekaralności, o zameldowaniu, o stanie cywilnym)
Zaufało nam już wielu klientów, zarówno indywidualnych, jak i korporacyjnych, którzy docenili naszą precyzję, profesjonalizm oraz elastyczność. Nasze biuro tłumaczeń to miejsce, w którym każdy szczegół ma znaczenie. Naszym celem jest dostarczanie tłumaczeń języka szwedzkiego na najwyższym poziomie, zapewniając w ten sposób satysfakcję każdego klienta.
Informacje dodatkowe
Tłumaczenia przysięgłe języka szwedzkiego
Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego języka szwedzkiego to 1125 znaków ze spacjami. Ilość znaków na stronie jest regulowana przez ustawę. Obowiązuje Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r.
Czas realizacji tłumaczenia języka szwedzkiego
Większość tłumaczeń przysięgłych z języka szwedzkiego oraz na język szwedzki realizujemy w około 3 dni robocze. Zawsze dążymy do tego, aby tłumaczenia dokumentów wykonywać w trybie ekspresowym, jeśli tylko jest to możliwe. Terminy realizacji ustalamy indywidualnie, dostosowując je do potrzeb klientów. W przypadku tłumaczeń wykonywanych tego samego dnia obowiązuje dodatkowa opłata. Czas realizacji nie obejmuje świąt oraz dni ustawowo wolnych od pracy. Tłumaczenia specjalistyczne z języka szwedzkiego, takie jak tłumaczenia techniczne czy medyczne, często wymagają dodatkowych konsultacji, co może wydłużyć termin realizacji.
Wysyłka tłumaczeń zwykłych i przysięgłych języka szwedzkiego
Tłumaczenia zwykłe są wysyłane mailem. Tłumaczenia przysięgłe szwedzkiego można odebrać osobiście, albo zlecić nam wysyłkę.

Do kwoty tłumaczenia doliczymy w zależności od wybranej opcji odpowiednie kwoty:
- List polecony Poczta Polska – 20 zł
- Kurier Pocztex – 20 zł
- Wysyłka do paczkomatu InPost – 25 zł
Płatności za tłumaczenia włoskie
Za tłumaczenia szwedzkie zlecane przez formularz wysyłki, pobieramy płatność przed realizacją tłumaczenia. Bezpieczne płatności obsługuje Przelewy24.pl największy operator płatności w Polsce.

Kopie uwierzytelnione tłumaczeń przysięgłych języka szwedzkiego
Odpis tłumaczenia przysięgłego szwedzkiego kosztuje 50% ceny tłumaczenia. Dotyczy to wyłącznie tłumaczeń przysięgłych.
Język szwedzki
Język szwedzki, będący oficjalnym językiem Szwecji, ma długą historię i wpływ na kulturę tego kraju. Jest jednym z języków germańskich i jest blisko spokrewniony z innymi językami skandynawskimi, takimi jak duński i norweski. Jego wyjątkowa gramatyka, fonetyka i bogate słownictwo czynią go zarówno ciekawym, jak i wyzwaniem dla osób uczących się.
Język szwedzki dzieli się na kilka regionalnych dialektów, ale w edukacji i oficjalnej komunikacji stosowany jest głównie standardowy szwedzki. Wpisuje się w kulturową tkankę Szwecji i jest nośnikiem literatury, sztuki oraz dziedzictwa tego kraju.
Dzięki umiejętności porozumiewania się w języku szwedzkim, otwierają się możliwości zrozumienia oraz w pełni docenienia kultury i historii Szwecji. Jest to również klucz do komunikacji z mieszkańcami tego kraju, a także do eksplorowania piękna jego krajobrazów i atrakcji turystycznych.
