Żeby zarejestrować w wydziale komunikacji pojazd sprowadzony z zagranicy, w tym przypadku z Niemiec, potrzebujemy tłumaczenie poniższych dokumentów. Jednocześnie należy pamiętać, że do rejestracji konieczne jest posiadanie tłumaczenia przysięgłego.
Zulassungsbescheinigung Teil I – dowód rejestracyjny część pierwsza (tzw. mały brief)
Zulassungsbescheinigung Teil II – dowód rejestracyjny część druga (tzw. duży brief)
Kaufvertrag – umowę kupna – sprzedaży, fakturę lub rachunek.
Jeżeli posiadamy umowę dwujęzyczną (niemiecko-polską), konieczne jest potwierdzenie zgodności wersji polskiej i niemieckiej przez tłumacza przysięgłego.
Pozostałe dokumenty:
Fahrzeugbrief – Niemiecka karta pojazdu tzw. brief
Fahrzeugschein– “Stary” dowód rejestracyjny samochodu z Niemiec