Żeby zarejestrować w wydziale komunikacji pojazd sprowadzony z zagranicy, w tym przypadku z Niemiec, potrzebujemy tłumaczenie poniższych dokumentów. Jednocześnie należy pamiętać, że do rejestracji konieczne jest posiadanie tłumaczenia przysięgłego.

Zulassungsbescheinigung Teil I – dowód rejestracyjny część pierwsza (tzw. mały brief)
Zulassungsbescheinigung Teil II – dowód rejestracyjny część druga (tzw. duży brief)
Kaufvertrag –  umowę kupna – sprzedaży, fakturę lub rachunek.

Jeżeli posiadamy umowę dwujęzyczną (niemiecko-polską), konieczne jest potwierdzenie zgodności wersji polskiej i niemieckiej przez tłumacza przysięgłego.

Pozostałe dokumenty:

Fahrzeugbrief  – Niemiecka karta pojazdu tzw. brief
Fahrzeugschein– “Stary” dowód rejestracyjny samochodu z Niemiec